-
1 hinwerfen
hinwerfenhịn|werfen1 (zuwerfen) Beispiel: jemandem etwas hinwerfen jeter quelque chose à quelqu'un; Beispiel: einen Blick hinwerfen jeter un coup d'œil2 (umgangssprachlich: aufgeben) envoyer promenerBeispiel: sich vor jemanden/etwas hinwerfen se jeter aux pieds de quelqu'un/quelque chose -
2 hinwerfen
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t1. throw down; umg., unabsichtlich: drop; einem Hund etw. hinwerfen throw a dog s.th., throw s.th. to a dog; wo hast du es hingeworfen? where did you throw it?3. fig. (Bemerkung etc.) (casually) drop, throw in; hastig ein paar Zeilen hinwerfen dash off a few hasty lines; hingeworfen4. umg., fig. (aufgeben) chuck in; Kram* * *to throw; to throw down* * *hịn|wer|fen sep1. vt1) (= wegwerfen, zu Boden werfen) to throw down; (= fallen lassen) to drop2) (= flüchtig machen) Bemerkung to drop casually; Wort to say casually; Zeilen, Roman, Zeichnung to dash offeinen Blick hinwerfen — to glance at it/them
2. vrto throw or fling oneself down; (auf die Knie) to go down or throw oneself down on one's knees* * *hin|wer·fenI. vt1. (zuwerfen)▪ jdm/einem Tier etw \hinwerfen to throw sth to sb/an animal2. (irgendwohin werfen)4. (flüchtig erwähnen)das war nur so hingeworfen that was just a casual remark5. (flüchtig zu Papier bringen)▪ hingeworfen hurriedII. vr* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) throw down4) (beiläufig äußern) drop [casually] < remark>; ask casually < question>; say casually < words>5) (ugs.): (fallen lassen) drop2.sich [vor jemandem] hinwerfen — throw oneself down [before somebody]
* * *hinwerfen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/teinem Hund etwas hinwerfen throw a dog sth, throw sth to a dog;wo hast du es hingeworfen? where did you throw it?2. (Blick) cast (auf +akk at)3. fig (Bemerkung etc) (casually) drop, throw in;* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) throw down3) (flüchtig schreiben) jot down; (flüchtig zeichnen) dash off4) (beiläufig äußern) drop [casually] < remark>; ask casually < question>; say casually < words>5) (ugs.): (fallen lassen) drop2.sich [vor jemandem] hinwerfen — throw oneself down [before somebody]
* * *v.to jot v.to jot down v.to throw down v. -
3 vorwerfen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-)1. jemandem etw. vorwerfen accuse s.o. of s.th., reproach s.o. with s.th.; jemandem vorwerfen zu schummeln etc. accuse s.o. of cheating, reproach s.o. for cheating etc.; jemandem Geiz etc. vorwerfen accuse s.o. of stinginess ( oder being stingy) etc.; ich habe mir nichts vorzuwerfen I don’t feel in any way responsible; ich lasse mir nicht vorwerfen, dass I’m not going to be accused of (+ Ger.) ( oder take the blame for + Ger.); einander nichts vorzuwerfen haben be both as bad as one another2. (nach vorn werfen) throw s.th. forward; einem Tier etc. etw. ( zum Fraß) vorwerfen throw s.th. to an animal etc.* * *to accuse; to blame; to reproach* * *vor|wer|fenvt sep1) (fig)jdm vórwerfen, dass er etw getan hat — to reproach sb for having done sth
jdm vórwerfen, dass er etw nicht getan hat — to accuse sb of not having done sth
muss ich mir das vórwerfen lassen? — do I have to listen to these accusations?
2) (lit)Tieren/Gefangenen etw vórwerfen — to throw sth down for the animals/prisoners
* * *(to rebuke or blame but usually with a feeling of sadness and disappointment rather than anger: She reproached me for not telling her about my money troubles; There is no need to reproach yourself - you did the best you could.) reproach* * *vor|wer·fen▪ jdm etw \vorwerfen to reproach sb for sth▪ jdm \vorwerfen, etw zu tun [o getan zu haben] to reproach sb for doing [or having done] sth▪ jdm \vorwerfen, dass... to reproach/blame sb for...mir wird vorgeworfen, im Überholverbot überholt zu haben I've been charged with overtaking in a “no overtaking” zone▪ einem Tier etw \vorwerfen to throw sth to an animaler warf dem Hund einen dicken Knochen vor he threw the dog a big bone▪ jdn den Tieren \vorwerfen to throw sb to the animals* * *unregelmäßiges transitives Verb1)jemandem etwas vorwerfen — reproach somebody with something; (beschuldigen) accuse somebody of something
jemandem vorwerfen, etwas getan zu haben — reproach somebody with or accuse somebody of doing or having done something
2)etwas den Tieren vorwerfen — (hinwerfen) throw something to the animals
* * *vorwerfen v/t (irr, trennb, hat -ge-)1.jemandem etwas vorwerfen accuse sb of sth, reproach sb with sth;jemandem Geiz etcich habe mir nichts vorzuwerfen I don’t feel in any way responsible;ich lasse mir nicht vorwerfen, dass I’m not going to be accused of (+ger) ( oder take the blame for +ger);einander nichts vorzuwerfen haben be both as bad as one anothereinem Tier etcetwas (zum Fraß) vorwerfen throw sth to an animal etc* * *unregelmäßiges transitives Verb1)jemandem etwas vorwerfen — reproach somebody with something; (beschuldigen) accuse somebody of something
jemandem vorwerfen, etwas getan zu haben — reproach somebody with or accuse somebody of doing or having done something
2)etwas den Tieren vorwerfen — (hinwerfen) throw something to the animals
* * *v.to accuse v.to blame v.to reproach v. -
4 zuwerfen
v/t (trennb., hat -ge-)1. jemandem etw. zuwerfen throw s.o. s.th., throw s.th. (over) to s.o.2. fig.: jemandem einen Blick zuwerfen glance at s.o., cast ( oder dart) a glance at s.o.; jemandem einen bösen / verächtlichen Blick zuwerfen give s.o. a dirty look / a look of contempt; jemandem eine Kusshand zuwerfen blow s.o. a kiss4. (Grube etc.) fill up* * *zu|wer|fenvt sep1) (= schließen) Tür to slam (shut)2) (= auffüllen) Graben to fill up3)(= hinwerfen)
jdm etw zúwerfen — to throw sth to sbjdm einen Blick zúwerfen — to cast a glance at sb
jdm einen bösen or giftigen Blick zúwerfen — to look daggers at sb (Brit), to give sb the evil eye
jdm einen feurigen Blick zúwerfen — to flash a fiery glance at sb
jdm Blicke zúwerfen — to make eyes at sb
jdm eine Kusshand zúwerfen — to blow sb a kiss
* * *zu|wer·fen1. (hinwerfen)▪ jdm/einem Tier etw \zuwerfen to throw sth to sb/an animaljdm einen Blick \zuwerfen to cast a glance at sb2. (zuschlagen)▪ etw \zuwerfen to slam [or bang] sth [shut]eine Tür \zuwerfen to slam [or bang] a door [shut]* * *zuwerfen v/t (trennb, hat -ge-)1.jemandem etwas zuwerfen throw sb sth, throw sth (over) to sb2. fig:jemandem einen Blick zuwerfen glance at sb, cast ( oder dart) a glance at sb;jemandem einen bösen/verächtlichen Blick zuwerfen give sb a dirty look/a look of contempt;jemandem eine Kusshand zuwerfen blow sb a kiss3.eine Tür zuwerfen slam ( oder bang) a door (shut)4. (Grube etc) fill up -
5 vorwerfen
'foːrvɛrfənv irr(fig)jdm etw vorwerfen — reprochar algo a alguien, recriminar algo a alguien, echar a alguien algo en cara
vor| werfentransitives Verb (unreg) -
6 vorwerfen
'foːrvɛrfənv irrreprocher à, faire des reproches àvorwerfenvb8b49fd9o/b8b49fd9r|werfen1 (vorhalten) Beispiel: jemandem etwas vorwerfen reprocher quelque chose à quelqu'un; Beispiel: sich Dativ in etwas Dativ nichts vorzuwerfen haben n'avoir rien à se reprocher au sujet de quelque chose2 (hinwerfen) Beispiel: einem Tier etwas zum Fraß vorwerfen jeter quelque chose à manger à un animal; Beispiel: jemanden den wilden Tieren zum Fraß vorwerfen jeter quelqu'un en pâture aux fauves
См. также в других словарях:
Liste deutscher Redewendungen — Die Liste deutscher Redewendungen führt vor allem Wortlaut, Bedeutung und Herkunft deutscher Redeweisen auf, deren Sinn sich dem Leser nicht sofort erschließt oder die nicht mehr in der ursprünglichen Form angewandt werden. Einige Redewendungen… … Deutsch Wikipedia
vorwerfen — vo̲r·wer·fen (hat) [Vt] 1 jemandem etwas vorwerfen jemandem deutlich sagen, welche Fehler er gemacht hat ≈ jemandem etwas vorhalten <jemandem Faulheit, Feigheit, Leichtsinn, Untreue, Verrat vorwerfen>: Er wirft dir vor, nicht die Wahrheit… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
hin- — hịn im Verb, betont und trennbar, sehr produktiv; Die Verben mit hin werden nach folgendem Muster gebildet: hinfahren fuhr hin hingefahren hin bezeichnet die Richtung auf ein bestimmtes Ziel zu, häufig weg vom Sprecher, Erzähler oder Handelnden… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
entwerfen — entwerfen: Mhd. entwerfen bedeutete ursprünglich »ein Bild gestalten«; es war ein Fachwort der Bildweberei, bei der das Weberschiffchen hin und her in die aufgezogene Gewebekette geworfen wird (beachte auch »hinwerfen« in der Bed. »skizzieren«).… … Das Herkunftswörterbuch
Schild — Jemanden auf den Schild heben: ihn an die Spitze stellen, ihn zum Führer einer Bewegung machen, ihn groß herausstellen. Die Redensart beruht auf dem altgermanischen Brauch, den neuerwählten Fürsten auf den Schild zu erheben und ihn dreimal vor… … Das Wörterbuch der Idiome
Vorwurf — Vorwurf: Bei diesem Substantiv handelt es sich um zwei verschiedene Bildungen: 1. Als »tadelnde Vorhaltung« ist es eine seit dem 16. Jh. bezeugte Bildung zu »vorwerfen« in dessen übertragener Bedeutung »vorbringen, geltend machen, tadelnd… … Das Herkunftswörterbuch
werfen — werfen: Das gemeingerm. Verb mhd. werfen, ahd. werfan, got. waírpan, engl. to warp »sich werfen, krümmen«, schwed. värpa »Eier legen« ist verwandt mit lit. ver̃pti »spinnen« (eigentlich »drehen«), russ. vérba »Weide« (nach den biegsamen, zum… … Das Herkunftswörterbuch
Handschuh — Fingerhandschuhe aus Leder Der Handschuh ist ein Kleidungsstück, das die Hand ganz oder teilweise bedeckt, hauptsächlich zum Schutz der Hand des Trägers vor schädlichen Umwelteinflüssen, seltener zum Schutz der Umwelt vor schädlichen Einflüssen… … Deutsch Wikipedia